Do sempre interessante professor Sérgio Rodrigues, publicado ontem em sua coluna “A palavra é…”, em www.nominimo.com.br:
Polêmica
10.11.2006 | Vinda da palavra grega polemiké, que tinha o sentido de “relativo à guerra, ao combate”, a palavra “polêmica” deixou para trás seu literalismo bélico e ganhou, graças ao francês polemique, o sentido de controvérsia, debate de idéias, especialmente por escrito. Um bom exemplar do gênero – e uma prova de que a guerra do sentido original não está tão distante assim – pode ser encontrado aqui ao lado, na área de comentários de meu outro blog, o Todoprosa, na nota “A polêmica da vez”.
Uma curiosidade: já no século XX, “polêmica” gerou dois verbos em português, “polemizar” e, sim, “polemicar”. Significam a mesma coisa, “travar polêmica”. O segundo, porém, não se recomenda: é polêmico demais.